07 noviembre 2006

Medio Evo: La Sin Par de Caurimare

Medio Evo.
________________
Laura Pérez, La Sin Par de Caurimare, es la sifrina caraqueña emblemática de los años 80. Caurimare es una urbanización muy chic de Caracas, donde vivía la niña en cuestión. Un grupo de músicos y humoristas venezolanos, llamado Medio Evo, resumió muy exactamente en una canción a este especímen humano. He encontrado en los predios de Mario Pialli esta extraña joya del humorismo; aprovecho que alguien la ha solicitado para volver sobre ella.
A los compas visitantes y usuarios no venezolanos, les propongo un ejercicio lexicográfico: encontrarle los términos equivalentes en el mundo de habla hispana a la palabra sifrina. Un sifrino es un sujeto de clase media, muy frívolo, de gestos, vestir y hábitos ostentosos cuyo relax pueden llegar a ser de un dulzor insoportable. Creo que en México las llaman chicas popis y en España hay un equivalente: pijos. Aporten otros equivalentes en sus respectivos países, y vamos a escuchar a Laura Pérez, personaje que luego saltó a la vida real personificado en la narradora de noticias Cristina Wetter, a quien el blog de las Bellas Venezolanas le dedicó un capítulo-homenaje (*).
Va entonces la canción, para escuchar y para descargar, cortesía de Mario Pialli y del blog gemelo La Música del Duque en Vox:

(*)= La voz femenina en esta canción es en realidad Pimpi Santiesteban, del grupo Medio Evo; Kristina Wetter sólo le dio corporeidad al personaje en un comercial de helados.

9 comentarios:

Klaus Meyer dijo...

Ironias de la vida, la canción tuvo un éxito aplastante entre los "especímenes" a quienes (o contra quienes) estaba dedicada. Algo así como diciendo "si, somos sifrinos, ¿y qué?". (No por nada, Medio-Evo sacaría la segunda parte donde Laura cantaba con su sobrina.)

Por otro lado recuerdo haber escuchado la palabra "sifrina" en una película mexicana de los años 50, pero no recuerdo ni el título.

JRD dijo...

Klaus. Interesante dato. No sabía de otro país donde se utilizara la palabra "sifrino". Voy a escarbar por allí a ver qué encuentro.

Anónimo dijo...

Estimado Duque,
Yo aprendí la palabra SIFRINO en mi reciente viaje a Caracas (visitando Altamira).
En Honduras les decimos de varias maneras: "creídos", "plásticos", "graves" o "Jailosos",

Saludos,

Anónimo dijo...

Sí, Duque, entiendo que ese es el procedimiento para enviarte la canción, pero es que mi correo no tiene capacidad para adjutar archivos con más de 2 megabytes, Hice el intento con Gmail que supuestamente tiene más espacio y fue imposible. Intentaré con otra cuenta. Saludos. María Enith

Anónimo dijo...

ahh pero pasan las décadas y sean sifrinos o chetos (se les dice en Argentina) tienen el mismo tonito al hablar.
Saludos y visitandote mas seguido.

JRD dijo...

Gracias por tu aporte cheto, Patty.

Anónimo dijo...

Belen

Gracias por los buenos recuerdos que nos trae esta cancion; pero me gustaria saber donde conseguir las demas cancion de este grupo tan bueno o como podria hacer para que me las envies...

Mi correo es xisco.a@gmail.com

Te agradecria una pronta respuesta saludos!

Anónimo dijo...

Y LO INCREIBLE QUE TODAVIA HABLAN ASI verga esto es para toda la vida

Vanessa dijo...

¡Saludos! ¡Intento descargar la canción pero ya no aparece! =/