05 junio 2006

Perucho Conde - La Cotorra Criolla

Esta pieza es otro aporte cortesía de José Luis Artigas. Ya le recomendé al compa que hiciera su propio blog. El arsenal de este pana es respetable.
________________

En 1977 el grupo neoyorkino Sugar Hill Gang tuvo la gloria de haber lanzado al mercado el primer producto comercial de un género underground llamado rap. El disco que grabaron era una larga retahíla de 18 minutos, declamada en contagioso y frenético tempo por tres raperos del Bronx. Rappers Delight, se llamó aquella pieza, que resultaba inentendible en inglés "civilizado" y por supuesto también en castellano. En Venezuela, adonde la pieza llegó en 1978, la rebautizaron como La Cotorra, que es como llamamos en este país a ciertas charlas largas y cantinfléricas. Un año más tarde, el ingenio de un querido humorista del patio llamado Perucho Conde nos obsequió una versión hablada en caraqueño y con un ritmo parecido al de los raperos del Bronx. Se llama La Cotorra Criolla.

La gracia se convirtió en el primer rap grabado en español, y se trata de una auténtica crónica de denuncia social, hilarante por el lenguaje y por el tono. Quien declama es el típico campesino que vive en la urbe y su situación es la de millones de marginados que trabajan en el otro extremo de la ciudad (la cosa ocurre en una Caracas donde aún no había metro o transporte subterráneo, y para trasladarse de un lugar a otro había que soportar un infierno automotor). Quienes vivimos en Venezuela en ese tiempo somos testigos de algunas hazañas de lo que fue concebido apenas como una parodia. Por ejemplo, el haber "pegado" en el habla popular al menos una expresión: "Te lo juro, pana; te lo juro, pana". Y otra: "Cómo la ves, cómo la ves...". La otra hazaña es el habernos dejado en el inconsciente una letra que es fácil de recordar cojn un pequeño esfuerzo, pese a los 27 años transcurridos desde su entrada a la lista de las más escuchadas:

Me gusta La Cotorra y aquí estoy pues
con mi cotorra criolla que no habla inglés.
Vivo en Caricuao, trabajo en El Marqués
y llevo leña en esta vida al derecho y al revés.
Le debo al italiano, al portugués
al turco, al zapatero y a Doña Inés
y del apartamento en la UD-3
me botan pa la calle si no pago en este mes.
¿Cómo la ves? ¿Cómo la ves?

Tengo que levantarme de madrugada

y meterme en esa cola requetecondenada.
Veo a toda la gente enfurruñada
con sueño todavía y mal desayunada...

Vaya, esto es historia:

22 comentarios:

LuisCarlos dijo...

te lo juro, pana.
esta me la sé y me la aprendí de chamo, qué vacilón, qué vacilón
Y sí, es el primer rap que se grabó en español, por el Perucho Conde que mi generación conoció con su serrucho de denuncia social.

cristhian dijo...

señor perucho conde estoy interesado en cantar su tema la cotorra criolla sere que puedo me estoy iniciando con mi grupo de reggaeton responda al 0416-7752707 02928080699

Ana Karina dijo...

Estoy feliz de haber encontrado la letra ya que siempre la canto en las fiestas y me faltaba un pedacito del final. Es la mejor cancion venezolana de mis tiempos, pero NUNCA pasará de moda!!!!
Ana Karina

Anónimo dijo...

Como pasa el tiempo, cuando yo escuchaba esa canción escribí una parecida que se trataba de mi pueblo Guarenas.

Me gusta la cotorra y aquí estoy pues,
con la cotorra guarenera que no tiene nada de peruchè de peruchè.
Yo vivo en la Guairita por casa de Teresa
Y en donde yo trabajo a usted no le interesa, no le interesa

Subieron las Arepas , subieron las hallacas
Subieron los pasajes de Guarenas pa Caracas

Que las calles de Guarenas tienen huecos de Amontones
Y que ellas se colean los Carritos y los Camiones.

Y allá en el Gobierno mientras unos beben Güisqui
Otro beben agua de Cebada
y a nosotros los del barrio
nos dejan sin nada, nos dejan sin nada

Anónimo dijo...

La cotorra de Perucho Conde fue en sus mejores tiempos una excelente herramienta de crítica social, además su estilo jocoso hacía que los venezolanos riéramos de nuestra propia cotidianeidad. ¿Se han fijado que hoy los problemas son los mismos? Transporte público, desempleo, inflación, etc.qué buena será la canción que ha superado la prueba del tiempo... Bravo Perucho, hazle un "remake" añadiendole dos o tres detallitos de la Venezuela actual y nos pones a gozar otra vez....¡Cómo la ves? ¿Cómo la ves?

Anónimo dijo...

saludos soy de santo domingo republica dominicana ..aqui cuando era niño escuchaba mucho esa cancion en la radio..para los tiempos del siclon david 1980... siempre la tenia en la mente pero nadie sabia decirme quien la cantaba o comos e llamaba la cancion..aqui unos comediantes hicieron un rap al principio de los 80 inspirado por sugar hill gang..trataba de una chica que no le daban permiso para ir a una fiesta y el rap era el enamorado discutiendo con el padre de la chica muy jocosa

Anónimo dijo...

Esta es la letra revisada. En emule se puede conseguir la cancion original....

Que fú, que fú
que yo no sea musiú


Me gusta la cotorra y aqui estoy pues
con mi cotorra criolla que no habla inglés
vivo en Caricuao y trabajo en El Marqués
llevo leña en esta vida al derecho y al revés
le debo al Italiano al Portugués
al Turco, al Zapatero y a Doña Ines
y en el apartamento de la UD3
me botan pa´la calle si no pago en este mes


Como la ves, como la ves!


Tengo que levantarme de madrugada
y meterme en esa cola requetecondenada
veo a toda la gente enfurruñada
con sueño todavía y mal desañunada
como mi jefe no come nada
si le llego tarde me descuenta una tajada
maldito viejo cara arrugada
con ojos de cangrejo y la panza hinchada


Y eso no es nada, y eso no es nada!


Los cuatro reales que uno se gana
me los pagan hoy y no llegan a mañana
me provoca tirarme por la ventana
cuando veo que todo sube como le da la gana
mi mujercita tanto que se afana
pa' montar la olla o la palangana
saltando en los mercados igualito que una rana
buscando un kilo e' carne
aunque sea de iguana


Te lo juro pana, te lo juro pana!


Dígame el precio que está el café
la leche, las caraotas y el papel tualé
tomate, papa y queso baratos se ven
solo en la cuñas de la TV
si son las frutas dígame Ud.
quedaron pa' los ricos y familias de caché
esta gente que quiere yo no se
será que nos acostumbremos
por ahora a no comé


Si como nié, si como nié!


Subieron las arepas
subieron los cigarros
subieron los pasajes
de autobuses y de carros
el cinturon
yo me lo amarro
y no he caido
porque me agarro
ya casi no me baño
porque el agua es puro barro
y subí de peso
con tanto sarro
no puedo ni afeitarme
no hay agua en el tarro
y el Inos no sabe
ni adonde queda el barrio


Pásame un jarro, pásame un jarro!


Aumentan los salarios pero sube la comía
subieron la tarifa en la barbería
y si la ropa mando pa' la tintorería
me quedo sin almuerzo por lo menos siete días
tampoco pido nada en la pulpería
porque el muergano pulpero ya no me fía
no puedo con los precios de la zapatería
y las fulanas alpargatas son más caras todavía


Que agua tan fría, que agua tan fría!

En cuanto a casa y a apartamentos
quisiera consolarme con uno de mis cuentos
pero, qué va, no puedo, mucho lo siento,
porque todos han subido hasta el firmamento,
lo mismo que comprado o arrendamiento
o lo que por ellos piden quita el aliento,
cuando hasta un rancho que se lo lleva el viento
cuesta un ojo de la cara más el cien por ciento,

¡por el momento! ¡por el momento!

Si acaso me enfermo, destino fatal,
o la clínica me arruina o me mata el hospital,
cucharadas y pastillas cuestan tanto rial que
hay más plata en la farmacia que en el banco nacional.
Si por desgracia los doctores no pueden con mi mal
tengo que sacar más plata para el funeral,
porque la agencia más humilde, urna sin cristal,
por llevarme al cementerio me quita un dineral,
¡y me muero igual! ¡y me muero igual!


Cuanto cuesta un muchacho me han preguntado
de familia larga o planificado
pa´tenerlo bien comido vestido y educado
hay padres que hasta el alma la han empeñado
desde el primer tetero que el chiquito se ha tragado
hasta verlo salir de cualquier cosa graduado
son montones de billete que en eso se ha gastado
y el que no ha tenido plata pa' burro se ha quedado


Chamo tarado, chamo tarado


A donde llegará señor esta cuestión
que me atormenta sin exageración
yo le prendía una vela a San Espiridón
pero las velas han subido como un avión
yo quiero que se arregle mi mala situación
pero el que arregla esto creo que está de vacación
o se le está olvidando todo el montón
de castillos y promesas de antes de la votación


Que vacilón, que vacilón!

Ja ja ja... no es tan seria!!!

JRD dijo...

Gracias por aportar la letra. te informo, sin embargo, que esta que estás eschchando aquí es la original. Y que la frase final no dice "No es tan seria", sino " ¡'Na tan seria!", una variación de la expresión: "Qué vaina tan seria!.

Saludos.

Anónimo dijo...

Hola amigos, me encantaria tener el MP3 de La Cotorra Criolla. Alguien me la podria mandar a sbibas@rogers.com. Muchas gracias!

Anónimo dijo...

Bueno La verdad ante todo tengo que reconocer que una de las joyas de la musica quiza en broma hizo este tremendo aporte musical sin saber que iba a hacer una cancion super bailable y con una letra genial, tengo 38 años y este tema lo grabe cuando tenia algo de 11 o 12 años para pasarlo en los cumpleaños y toda fiesta que se me presentaba siendo un exito absoluto! es mas aca en mi pais (Argentina) en esos tiempos habia un artista que se dedicaba a hacer covers e hizo una version propia (imitando,claro al genial perucho) sin mas que agradecer me despido dejandoles un saludo grande
desde Argentina.
Carlos.

JRD dijo...

Gracias, Carlos, por tu aporte y por compartir esa anécdota. Saludos.

rafael dijo...

excelente tema, de perucho conde algo olvidado pero siempre acetado y demasiado bueno para que el pana cristhian lo embarre con el reageton, que de por si no es un genero para expresar cosas como el de cotorra criolla, si no para decir pendejadas como perreo, sandungueo, flow y demas estupideces, por favor mi pana deja el sucio reageton donde esta. saludos

Fabian dijo...

Hola, escribo desde Argentina y sin lugar a dudas este temazo fue el primero en su estilo, osea, rap en castellano o espaniol latino. Un gran aporte a la musica de habla hispana, muchas gracias a Perucho Conde y a vos por este blog donde gracias a este tema me acorde de mis anios de juventud, hasta pronto.

Irene dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Irene dijo...

Hola! ando tras la pista de la cancion que le hizo Perucho Conde a Renny Ottolina cuando era canditato presidencial, mucho agradeceria que la compartieran conmigo!

yo dijo...

Tiempos aquellos cuando muchacho, recuerdo la cotorra Inglesa o americana y cuando perucho con su creatividad invento esta para reírse de la situación de ella me inspire cuando e invente la Cotorra Guarenera la cual publique hace mucho tiempo. Es como sigue:

Me gusta la cotorra y aquí estoy pues,
con la cotorra guarenera que no tiene nada de peruchè de peruchè.
Yo vivo en la Guairita por casa de Teresa
Y en donde yo trabajo a usted no le interesa, no le interesa

Subieron las Arepas, subieron las hallacas
Subieron los pasajes de Guarenas pa Caracas

Que las calles de Guarenas tienen huecos de Amontones
Y que ellas se colean los Carritos y los Camiones.

Y allá en el Gobierno mientras unos beben Güisqui
Otro beben agua de Cebada
y a nosotros los del barrio
nos dejan sin nada, nos dejan sin nada

Y es mucho mas larga jajaja que vaina tan buena

Fernando A. Castro dijo...

Gracias por la info sobre Perucho Conde. Conocí esta canción por un programa radial que en mi ciudad se dedica totalmente al funk. Y yo que creia que era dominicano...

La Cotorra es genial, pegajosa, y es increible lo que su letra me recuerda al presente. Como cuando dice "Si acaso me enfermo, destino fatal / o la clínica me arruina o me mata el hospital,
cucharadas y pastillas cuestan tanto rial que hay más plata en la farmacia que en el banco nacional"

En Chile hay tres cadenas de farmacias que controlan todo el mercado a nivel nacional y pueden venderte los remedios al precio que ellos quieran... incluso una recién la compró uno de los bancos privados más grandes... ¡asi que aquí definitamente hay más plata en la farmacia que en el banco nacional!

Con la letra, por fín entendí casi todos sus puntos incomprensibles. Sólo me queda uno: ¿Qué es una harepa?

Y otra cosa, encontré una versión de Los Sultanes de la Cotorra Criolla. (sí, los mismos de "Decile que lo quiero") No es una cumbia, sino que tiene un feeling demasiado acidjazzero, parece canción de Incognito. Y la letra modificada en su onda, en vez de harepas, lo que subieron son los condones (entonces, ¿eso es una harepa?.

Saludos desde la Caja de música. ¡siga igual, maestro!

JRD dijo...

Saludos, Fernando. La arepa es el pan venezolano. Una especie de tortilla de maíz.

Luis González dijo...

Hola a todos.

Indudablemente que todavía existen situaciones a las descritas en esta canción del 80, pero lo que se ha avanzado (por lo menos acá en Venezuela) es bastante. Comenzando por la entrada:
"Qué fu, que fu, que yo no sea musiú"
Por musiú (galisismo) se le conocía, y todavía se les dice así en muchos lugares, al extranjero que venía con las empresas también extranjeras, y con bastante dinero. Entonces, era tomado por la sociedad como una persona de alto nivel. Sólo por su condición se le atribuían cualiadedes de culto, elegante, respetable y hasta de "maneras exquisitas"; pero sobre todo adinerado. De allí que el musiú era un modelo a seguir, y hasta denigrábamos de nuestra propia cultura. Ahora nos respetamos más; nos gusta ser latinos y nos sentimos orgullosos de serlo.
Para no hacer esto tan largo, me referiré a la tercera estrofa, la que comienza con " tengo que levantarme de madrugada...". No podemos negar que todavía sucede en muchos sitios, pero se han construido, y se siguen construyendo, metros y trenes buscando resolver la situación. Ejemplos recientes son el metro de Los Teques y la primera fase del tren de Valles del Tuy.
Ustedes podrán compara otros avances en la medida que vayan escuchando la canción.
Por cierto, no es que sea un símbolo de virtuosidad, pero acompaña bien. ¿Quién compuso y creó la música de la canción?
Saludos.

Luis González dijo...

Perdónenme por lo de "galisismo"... fue un lapsus brutis.

De todas maneras seguro que consiguen más.

Anónimo dijo...

Excelente blog. Muchas gracias por la letra y la exégesis de las expresiones locales, muy necesaria para entenderla. Aquí en Perú también batió record de ventas y popularidad. Al igual que todos la canté en mi infancia, luego la estuve buscando y también tuve alucinantes recuerdos.
Quiero aprovechar la voluntad de los melómanos para buscar una canción que escuché alrededor de 1978. No conozco ni al intérprete ni el nombre de la canción, pero si recuerdo parte de la letra y el español con acento italiano. San Remo posiblemente.

"Marianne, la puerta abierta y yo
buscando el gran vacío que
has dejado tú
ahora en torno mío
y ocupa el sitio tuyo.
Marianne.
Tú contemplabas sonriendo
tu pelo corto más que el mío
y ruborosa te cubrías
más bella aún que tus palabras
y luego
nos cogimos juntos de la mano
era como amarse para siempre
hablabamos poco tal vez nada
mas por que tú
que melancolía
heriste el alma mía
chau
Marianne"

Si alguien la conoce me avisa por favor. Muchas gracias.

Agustin Rojas
agustinr23@hotmail.com
Mucha música para compartir

Anónimo dijo...

Saludos. Soy de Santo Domingo, y en los años ochenta llego esta cancion a las emisoras de este pais. Fue una sensacion desde que empezamos a escucharla, y los jovenes de ese tiempo haciamos esfuerzo indesibles por aprendernos las letras y en coro cantarla.

Saludos para Perucho Conde donde quiera que estes.